★TBしてくださる方へ★ TBをされる方は
コメントもヨロシク~ LINK先ブロガーさんを 除きコメントなきTBには 基本的にお返しTBは しません。 カテゴリ
全体 MOVIE DVD・VIDEO・TV HONG KONG EAT THINK DAYS SHOPPING TRAVEL OVERSEAS NEWS BOOK SHIRO MUSIC TV 気になる お出かけ FAVOURITE PLAY・CONCERT PLACE OIL PAINTING INFORMATION 2006年2月ボルネオKL旅行 2006年GW台北旅行 2006年GW香港旅行 2006年8月香港旅行 2007年1月シンガポール旅行 2007年3月香港旅行 2007年4月志摩旅行 2007年GW成都&臥龍旅行 2007年6月志摩旅行 2007年8月七釜温泉旅行 2007年12月香港旅行 2008年1月香港旅行 2008年1月バンコク旅行 2008年GWペナン旅行 2008年6月香港旅行 2008年10月名古屋旅行 2008年12月香港旅行 2009年2月香港旅行 2009年GWホーチミン旅行 2009年8月香港旅行 2010年1月香港旅行 2010年8月台北旅行 2010年8月香港旅行 2011年GW台北ソウル旅行 2011年8月青島ソウル旅行 2012年1月香港旅行 2012年GW KL旅行 2012年7月香港旅行 2012年8月釜山旅行 2012年11月和歌山旅行 2013年1月香港旅行 2013年11月台北旅行 2013年7月三重旅行 2013年8月バンコク旅行 2013年GWペナン旅行 2013年11月淡路島旅行 2014年1月台南旅行 2014年4月鳥羽旅行 2014年5月香港旅行 2014年7月香港旅行 2014年8月香港旅行 2014年8月台北旅行 2014年10月滋賀旅行 2014年11月ソウル&香港旅行 2015年1月チェンマイ旅行 2015年GW KL旅行 2015年8月京丹後旅行 2015年9月和歌山白浜旅行 2015年11月スリランカ旅行 2016年2月香港旅行 2016年GWバンコク旅行 2016年11月伊勢志摩犬旅行 2017年1月台北旅行 2017年5月バンコク旅行 2017年6月香港旅行 2017年9月杭州旅行 2017年11月静岡・埼玉旅行 2017年12月香港旅行 2018年4月ソウル旅行 2018年5月金沢旅行 2018年5月台北旅行 2018年6月滋賀旅行 2018年7月和歌山旅行 2018年8月台北旅行 2018年10月鳥取旅行 2018年12月釜山旅行 2019年1月香港旅行 2019年2月和歌山旅行 2019年3月バンコク旅行 2019年6月滋賀旅行 2019年7月北海道旅行 2019年10月ソウル旅行 2019年11月香港旅行 2019年12月三重旅行 2024年1月沖縄旅行 タグ
香港・台湾・中国映画(547)
アメリカ映画(430) Foods(417) 日本映画(278) わんこ(266) 香港旅行(176) 合作映画(145) 香港(124) ホテル(123) 2009劇場鑑賞映画(106) 2010劇場鑑賞映画(105) 2008劇場鑑賞映画(101) 2011劇場鑑賞映画(100) 2012劇場鑑賞映画(91) 2013劇場鑑賞映画(84) 2014劇場鑑賞映画(74) ヨーロッパ映画(73) 国内旅行(73) 2015劇場鑑賞映画(72) 2018劇場鑑賞映画(71) 2019劇場鑑賞映画(69) 2016劇場鑑賞映画(67) 旅(62) 韓国映画(62) 2017劇場鑑賞映画(61) イギリス映画(58) 2020劇場鑑賞映画(54) タイ旅行(50) 飛行機(49) 台湾旅行(48) マレーシア旅行(45) フランス映画(45) コミック・アニメ(40) 韓国旅行(39) 喫茶店・カフェ(37) 2021劇場鑑賞映画(31) タイ映画(28) その他映画(27) 年間ベスト10(26) タイムトリップ(25) 中国旅行(23) その他アジア映画(18) 空港ラウンジ(18) 2022劇場鑑賞映画(13) 周星馳(13) ベトナム旅行(11) 2024劇場鑑賞映画(11) バトン(10) 車(9) お絵描き(8) シンガポール旅行(8) WALKING(7) お知らせ(4) シンガポール(4) オフ会(4) 本(4) イタリア映画(3) 中国(2) 記事ランキング
Link
sabunori的
亜細亜電影専門ブログ 香港熱 猫茶園・2 いつかワンコがいる暮らし ASIA花美男楽園★blog 目の中のリンゴ 風情♪の不安多事な冒険Part.5 なごやかなごやレコンキスタ! 真紅のthinkingdays うさぎの紅い眼 E!Place まいにち空旅 最新のコメント
最新のトラックバック
以前の記事
ブログジャンル
ライフログ
★掲載画像について★
このブログに掲載されている 画像の転載を禁じます。
検索
画像一覧
|
最近楽天やらユニクロやらが「社内の公用語を英語にする」と発表している。 もちろん「日本国内において日本人だけで仕事をする」という時代でもないし どうぞご自由に・・・とは思うものの、な~んか違和感がぬぐえないハナシだ。 英語に限らず語学が出来るに越したことはない。 でも語学というのを過信しない方がいいかも・・・というのは私の考えだ。 所詮語学は出来ることに価値があるのではなくそれをどう使いこなすかだから。 例えば技術者の打ち合わせにおいてはそれほど英語が出来なくても 技術者同士というのは片言の英単語やら絵やらその他を駆使することで 技術知識のない通訳を介すよりも話は理解できたりするものだ。 これは私の経験から。 つまり単に語学が出来る人物が仕事が出来て語学の出来ない人物よりも 上になるなんて勘違いされては困るのだ。 英語は必要に応じて使えばいいもので強制的に「社内は英語」なんて 子供じゃないんだから・・・と思うのだが。 いや、それよりも何よりも。 日本人同士、それも日本で外国語で会話するなんてシチュエーション、 気持ち悪くないか? 私はこっ恥ずかしくて絶対イヤだ。
by sabunori
| 2010-07-26 15:42
| THINK
|
Trackback
|
Comments(19)
Commented
by
tokunori
at 2010-07-26 16:14
x
暑いね~。昔subnoriさんから聞いた話だと思うんだけど、某外資企業に転職したお友達の話で、日本人スタッフも皆英語名のニックネームで呼び合う習慣になってて、新人であるそのお友達「名前どうする?」と聞かれ、ドン引きしたという・・・。居酒屋の隣のテーブルでその会社の飲み会やってたら笑っちゃうよね~と盛り上がった覚えが(笑)
私たちせっかく日本語という便利な公用語を持っているのに(ほぼどんな専門書だってベストセラーだって日本語で読めるってすごい便利なことよね。母語がマイナー言語の人はそれだけで大きな負担)、なんか日本語軽視みたいな考えがあるのは悲しいことよね・・・って、別にユニクロや楽天が日本語軽視してるわけじゃないだろうが・・・。母語の日本語でつまんないことしか言えなかったら、英語でも無理じゃないかなあ。
0
Commented
by
シモーヌ
at 2010-07-26 20:07
x
激しく同意するのねーーー!
なんで、こうも目的と手段をはきちがえるかな?という怒りと、日本人同士が英語でしゃべるというお寒さ。本当にヤメテ! 私見ですが、海外で製造or販売を行っている日本企業において、外人と接する機会がある人って、5%以下だと思うのね。 だから、ほとんどの日本人にとって、昔も今も英語は必要ないのよ、実際は。 不幸にも5%に入った人にだけ、実用英語を教育すればいいと思う。 目的がないが故に漠然とした使えない英語に多大な時間を費やすことは、日本の社会的損失に他ならない。 と、このニュースを聞いたぐうたら主婦は、ソファに寝転がりながら考えたのであった。(爆)
Commented
by
arasi
at 2010-07-26 22:06
x
言葉って、気持ちや考えを伝える単なる手段ですよね。
いくら語学力があっても、心の貧しい人や、な~んも自分の考えがない人は、結局何も伝えられない。 相手への気配りや伝えるべき思いがちゃんとあれば、言葉はつたなくても、仕事でもプライベートでもいっぱいコミュニケーションはとれるのにね。
Commented
by
acine at 2010-07-26 23:11
そーなんです。出来るにこしたことないけど、何語を喋るかより、
何語であっても、何を伝えたいか・・・だと思うんですよね。 喋れるけど、コミュニケーション不足かもしれない人の方が評価される なんておかしいですよね~。 個人的には、言葉はさほど喋れなくても、度胸で世界一周して しまうような人の方が私はえらい!と思う。 あと、何でも英語英語ってのも・・・。英語はモノにならず、 相性が今イチよくなかった人間のやっかみかもしれませんが、 世界は多種多様で、英語以外の世界も、一杯世界中にはあることも 知って欲しいですよねー。英語が通じないとこも一杯あるはずです。 私は西語かじって、イタリアでも、ポルトガルでも通じた時は (似てるから、意思の疎通ができるんです)、これは英語にない 面白さだわー!と思いましたもん。 外国語=英語って短絡的な考え方は勿体ないと思います~。
Commented
at 2010-07-27 00:52
x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
mayumi-68 at 2010-07-27 01:23
あー、わかります。なんで日本にいながらにして、日本人同士英語をしゃべらなきゃいけないんでしょうね?
私が働いている会社は国際関係の会社なので、英語は必須、さらにもうひとつ外国語、という感じですが、社内では日本語ですよ。(ちなみに私は正社員ではなく、請負で働いてるだけなので、英語できなくてもOKなのです・・・)。微妙な英語で会話して、かえってとんでもないミスをする可能性だってあるじゃないですか。英語で説明するのが面倒で適当になっちゃったり。 外資系ならともかく、日本の企業がねえ・・・そんな必要ないと思うんですけどね。
こんにちは、お暑うございます。
中国の俳優さんに惚れ、大陸からDVDお取り寄せして観るようになってから、中国語の必要性を痛いほど感じます。 同時に、簡体字幕では意味がさっぱりわからなくても、英語字幕なら読んでて70%くらいは普通にわかってしまう自分というものを顧みて、同じアジアの隣国の言葉をまったく教えられず、英語というものばかりを子供の頃から刷り込まれてきたんだなあ、とちょっと苦笑してしまいます。 このニュースも、煎じ詰めて考えれば「ああ、日本は戦争に負けたんだなあ」というところに着地してしまうんですけど……。 自分は若い頃に英語学校に通っていたのですが、クラス内では日本人生徒同士が英語で会話する、というのが普通でした。 こっぱずかしい気持ちもありましたが、学習の一助ということで(半強制みたいな感じでしたし)、我慢して英語で話してました。 学習のためでも無く、社内の公用語としての母語を放棄するというのは、まあ企業なりの考えもあるのでしょうが、なんだか逆にインターナショナルじゃねえなあ、と感じてしまいます。 とはいえいまは、中国語習いに行きたくってたまらないんですけど(笑)。
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 16:38
tokunoriさん、ホント毎日暑くて溶けそうね〜。
日本人なのに英語名をつけるってハナシ、あったねぇ。(笑) でも実は私が新卒で最初に働いていた会社の私の部署でもアメリカに 赴任したオヤジたちはみーんな英語名を持っていたのよ〜。 当時「こ、このオヤジがマイクかよ。えぇっこっちはスマイリーって、あんた!」 とこみ上げる笑いを押さえるのに苦労しました。 tokunoriさんはリアルな私と長いつきあいなので私の意図するところを 読み取ってくれていると思うのですが 決して英語自体を否定しているわけじゃありませんぜ。 英語をしゃべることだけを重要視しすぎるのはどうなのよ!?ということで。 もしかしたら私の文章がつたなくてうまく言いたいことが伝えられていないかな、と 自分の文才のなさを切実に感じておりますわ・・・。
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 16:49
シモーヌさん、こんにちは。
社内でも英語でしか仕事の話を出来ないとするとこみいった例えば経理の話やら そういう場合に私だったら仕事が進まずキィ〜ッとなってしまいそうです。(笑) 仕事において英語が必要なのは5%というのがどうなのかは私は 定かではないのですが、仕事で必要に迫られて英語を使わねばならないとすると それは不幸ではなくラッキーかな、と私は思っています。 だって意志の弱い私は必要に迫られなければお尻に火がつかないので。(笑) それで英語が今より出来るようになるなら願ってもいないかも。 (過去自腹で英会話教室にどれだけ投資して無駄な金を使ったことか 笑) でもシモーヌさんがおっしゃる通り今その場で必要ではない者同士が 慣れない英語で仕事をする必要は全然ありませんよね。 仕事がはかどらなくてとんでもないことにならないのかしら??
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 17:31
arasiさん、こんにちは。
お仕事慣れましたか? 暑い毎日ですが無理せず頑張ってくださいませね。 おっしゃる通り言葉って気持ちや考えを伝えるツールなんですよね。 語学力だけに頼って仕事の能力がないのも困るし、かといって仕事で 必要なのに「英語なんて!」と拒み続けているのも困りものです。 ブログの中でも書きましたが香港にいる頃技術者の打ち合わせに 立ちあう機会が結構ありました。 そのたびに自分の会社の技術者たちがものすごいブロークン& 日本語まじりの英語で相手と和気藹々とやりあっている姿に 「人間、やる気とイラスト力だ!(笑)」とつくづく思いました。 もちろんいつまでもそれでいいと思わず語学力の向上心は必要だと 思いますが「英語ができないと使いものにならない」というのは ちょっと違う気がしますよね。
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 17:48
acineさん、こんにちは。毎日暑いですねぇ!
確かに英語が通じない国というのもあるし、マイナー嗜好の私としては 英語じゃない別の語学に惹かれてしまうひねくれ者ではありますが、 どの国でも共通で使うとなるとエスペラント語がダメだった今、 やはり英語になってしまうのは仕方ないかもしれませんね。 歩み寄るとするとやっぱり共通語となってしまうんだと思います。 でも英語が出来る人にはそれほど「どうして英語が出来るの?」という 興味が沸くことは少ない私ですが英語以外の外国語が出来る人に対しては 興味津々!ものすごくいろいろ話を聞きたくなってしまいます。(笑) もちろんacineさんもその1人ですよ〜! 英語が母国語ではない国同志での英語の会話はお互いにハンデが あるからまだ気が楽ですがネイティブの人達とやりあわなければいけなくて 全然手加減なく話してこられると「ちょっとは気をつかうくらいしろよ!」と ムカッときたりはしますけど。(笑) 外国語=英語・・・という話をすると思い出すのは自分が幼い頃。 なんと私は子供の頃外国=アメリカだと思っておりました・・・。(恥)
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 17:54
鍵コメさん、わかります、わかります!
私も鍵コメさんと同じ考えですから。 こういう話を文章でするのって難しいですね。 つくづく自分の文章力のなさを感じてしまいます。 私なんて母国語でさえこんな調子なのですから・・・。 鍵コメさんとは久しぶりにまたじかに会ってお話したいわ〜。
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 18:22
mayumiさんの会社の方々もそうであるように今では英語はできて当たり前。
更にもう1つ外国語ができるということが必要な職場は少なくないですよね。 そうであってもmayumiさんの会社がそうであるように普通の会社では 必要に応じて英語やその他の語学を使って普通に仕事をこなしている と思います。 わざわざ不要な部分にまで英語を使うなんて無駄なことをせずに。 不要なところで無理をして仕事を滞らせる必要性がわかりません。 これから入社してくる人たちは「社内の公用語が英語」ということを 知った上で入社してくるからそれなりに英語ができる人達が入ってくると 思いますが、現在すでに在籍する諸先輩の方々の中には英語が苦手な 方もいるはず。 そういう人たちが新人たちに仕事を教えるのも辛そうですよねぇ。 お気の毒。 mayumiさんのおっしゃる通りいらぬところで伝達ミスや手抜きが おこりそうです。
Commented
by
sabunori at 2010-07-27 18:44
レッドさん、ホント毎日お暑うございます〜。
体調くずされていませんか? 水分&塩分をとって乗り切りましょうね。 ところで「英語クラスで日本人同士が英語でしゃべる」。 私ももちろん経験ありますよ〜。 おっしゃる通りこれは自分の意志による英語習得という目的があるから いたしかたありません。 でも日本にいて日本の会社で日本人同士が英語を使うのは無駄ですし おっしゃる通り逆にインターナショナルじゃない感じがしますねぇ。 共通の言葉をさぐると「英語」になってしまうというのは仕方がありません。 タイムリーにもつい昨日の広東語のクラスで「~なので仕方がない」という例文に 「なんで鬼佬は日本に来ても英語をしゃべるのさ」 「それはね、日本が戦争に負けたんだから仕方ないよ」 というのを作って発表し先生を驚かしたところです。(笑) ところでやりたい時がはじめ時。 中国語スタートしましょうよ♪
Commented
by
bellissima_2046 at 2010-08-01 22:56
先日はリンク有難うございました。
福岡のアキです。 色々考えさせられるお話です。 小学生に教える仕事もしていまして・・・実はあんまり早期教育には反対なのですが(小声) ・・・ですので英会話そのものを教えるのではなくて手段として「どんな時に・どんな風に」使うのかを教えているつもりです。例えば折り紙を英語でしてみたり・・・ じゃないと子供の中には「英語は言葉」ということさえなんとなく解ってない子もいると思うんですよね~ 何かの暗号とか得たいの知れないものみたいに(笑) 単語なんて覚えなくて良いから世の中には日本語だけじゃなくて英語や他の言語を使う人たちが居る・・・ということさえ覚えて帰ってくれたらいいと思いながら教壇に立っています。まあ子供たち楽しんでくれてるようなので嬉しいですが。
Commented
by
bellissima_2046 at 2010-08-01 22:58
・・・すみません、長すぎたので続きです
ちなみに私の英語の日本人の師匠は素晴らしい方ではあるのですが(結構なお歳なのですがまだまだ現役で旧帝大で指導なさっておいでです・・・) 弟子全員に英語の名前を付けて呼ばれます(笑) そして私たちにもとても正統な英国式英語を求めます。私は日本人は日本人の英語、香港の人は香港人の英語、フランス人はフランス人の英語でよいと思っています。 私も中国語をいつか、いつかやりたいと思いつつ下手に外国語習得の難しさを知っているもので手を出せずに今日まできてしまっています。 ジェイ・チョウくんに好き★って言える(理由付きで)くらいに話せるようにいつかなりたいものです(笑)
Commented
by
bellissima_2046 at 2010-08-01 23:02
本当に長々とすみません。
最初のコメントで「小学生に教える仕事『も』しておりまして」とかいきなり書いてしまっておりますが、その前に「語学産業のかたすみに居ります。」という文章が入るはずでした。字数制限で削り過ぎました。 こんな日本語を書いているようじゃまだまだですね(苦笑) 長々と失礼致しました。
Commented
by
sabunori at 2010-08-02 14:02
アキさん、こんにちは。
こちらこそ先日はリンクの件ありがとうございました★ さてこちらの話題は私のように口ばかりであーだこーだ言っている人間より 実際に子供たちに対する教育に携わっていらっしゃるアキさんは 肌で感じる思いや信念をお持ちのことと思います。 「早期教育にはあまり賛成ではない」というお話にもちょっと興味を感じました。 私には子供がいないので子供の教育についてそれほど真剣に考えたことも ないわけですが「英語を言語」と構えずに身近なものになるのなら それはそれでいいのかも・・・などとウッスラ考えていたのでアキさんの 言葉に興味津々です。(笑) 語学の習得については本当にヒトそれぞれですよね。 アキさんの英語の師匠の先生のように「せっかく身につけるならキチンと 伝統的な英語を」という考えもとてもわかります。 1度身についてしまったクセなどは後で修正することは難しいですし・・・。 ただそうなると基礎の発音などが重要になってしまって語学の楽しさに たどり着く以前に英語をイヤになってしまうヒトが出てしまうのも想像できます。
Commented
by
sabunori at 2010-08-02 14:14
アキさん、続きです。
なので自分の目指す形や自分の性格にあった学校や先生を選ぶことって 大切ですよね。 >世の中には日本語だけじゃなくて英語や他の言語を使う人たちが居る・・・ これを知ることって本当に大事だと思います! アキさんに教えてもらっている生徒さんたちは幸せだと思います~。 自分の立場上、語学習得の大変さをご存知ゆえ興味はあっても なかなか中国語開始に踏み切れないお気持ちはわかります。 が、もし明日街中でバッタリジェイ氏に会ってしまったらどうします!? その場で「習っておけば・・・」と後悔しても仕方ありません。 というワケでアキさんも始めましょうよ♪ こういう「誰々に会って話をしたい」という具体的な目標があると (もちろんアキさんの場合これが全てではないのだと思いますが) 語学の習得は早いと思っています。 ただなんとなく習っているヒトに比べてパワーがあるんですよね。 長いコメントも大歓迎です。(私も話し始めると止まらないタイプです) これからもいろいろお話させてくださいませ♪
|
ファン申請 |
||